acopyofacopy

Gama Gallery

Gama Gallery 由 ŞuleClaireAltıntaş 於2009年成立,旨在匯集各種形式的藝術:繪畫、多媒體藝術、概念藝術和表演藝術等。Gama與眾多歐洲、北美和土耳其藝術家合作,為這些新興藝術家創造機會。 此外,Gama 透過在伊斯坦堡展出來自北美和歐洲的藝術家,為伊斯坦堡當代藝術帶來積極影響,也創造了藝術理念和文化的交流。

┃官網:www.gamagallery.com

Gama Gallery was founded in 2009 by Şule Claire Altıntaş. The gallery aims to bring together various forms of artistic expression and this culminates in frequent exhibitions spanning the disciplines of painting, multimedia art, conceptual art and performance.
Gama’s roster is a mixture of established and emerging European, North American, and Turkish artists. It aims to create opportunities and pave the way for these emerging artists in Turkey. Furthermore, Gama aims to contribute to the Turkish contemporary art scene by exhibiting artists from North America and Europe in Istanbul. This not only brings a positive element to the different approaches to contemporary art in Istanbul, but also creates an exchange of artistic ideas and cultural nuances.
With its focus being its contributions to the Turkish contemporary art scene, Gama further aims to bring this idea of artistic exchange to an international level.

原文出自 Gama Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Gama Gallery and has been translated and altered by AVAT.

Galerist

Galerist 於2001年成立於伊斯坦堡,是土耳其領先的當代藝術畫廊之一,培養傑出的土耳其當代藝術家,並將他們的作品介紹給全球觀眾,同時將一些最好和最具挑戰性的國際當代藝術帶到伊斯坦堡。 為了支持土耳其不斷發展的當代藝術世,自2006年以來,Galerist 出版了國內領先的藝術雜誌之一 Art Unlimited。 畫廊繼續追求創造性,平衡新興與既有的國內和國際藝術家 – 以持續展示和支持當代優秀視覺藝術實踐為目標。

┃官網:https://www.galerist.com.tr/en/

Founded in 2001 in Istanbul, Galerist is one of the leading contemporary art galleries in Turkey. Since then the gallery has established a reputation for nurturing the careers of outstanding Turkish contemporary artists and introducing their work to a global audience whilst simultaneously bringing some of the best and most challenging international, contemporary art to Istanbul. With a view to supporting Turkey’s growing contemporary art world Galerist has, since 2006, published Art Unlimited, one of country’s leading art magazines. The gallery continues to pursue a creative direction that that balances the emerging and the established and national and international artists – with the constant aim of presenting and supporting outstanding contemporary visual art practices.

原文出自 Galerist 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Galerist and has been translated and altered by AVAT.

Ekavart Gallery

EKAV /教育文化和研究基金會於1991年11月23日開始運作,旨在將藝術帶入更廣泛的領域,並支持未來的年輕藝術家。
Ekavart Gallery 是EKAV下的一家非營利性機構。 該機構以捐款為基礎進行營運,透過各種活動所得的收入,都作為受藝術教育的學生的獎學金,以支持未來的藝術家。其畫廊位於麗思卡爾頓酒店(Ritz Carlton Hotel)下的Süzer廣場。

┃官網:www.ekavartgallery.com

EKAV / Education, Culture and Research Foundation has started its operations on November 23rd, 1991, with the aim of carrying the concept of art to a wider area, and giving support to young artists of the future.

The Ekavart Gallery is a non-profit establishment under EKAV. The system work with donations. All the income earned through various activities is granted students as scholarships who are receiving art education, to support the artists of the future. Our Gallery is located in Süzer Plaza, under the Ritz Carlton Hotel.

 

 

 

 

原文出自 Ekavart Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Ekavart Gallery and has been translated and altered by AVAT.

CerModern Arts Center

CerModern 的目標是在安卡拉服務廣大的藝術群體,並拉近藝術與群眾的距離,希望讓目標群眾與各種不同媒材的現代藝術相遇,在展覽中提供完整的說明與資訊,創造優質的觀展經驗。CerModern 是個有機的藝術空間,一直努力維持創新、主動、多功能的特質,並融合媒體與教育的機會讓當代藝術更廣為人知。

┃官網:www.cermodern.org

At CerModern Arts Center our aim is to serve many people as possible in Ankara and have close relations with the public. Our priority is make our visitors meet with modern art in all it’s mediums while the purpose of each exhibition is to be understandable for everyone as we aim to give our visitors a clear knowledge upon their visiting experience here. CerModern is a ‘living and breathing art space’ and we believe we are always renewed, innovative, versatile, dynamic and active. We take benefİt from modern opportunities of education and communication in order to get get the public and art works together.

原文出自 CerModern Arts Center 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of CerModern Arts Center and has been translated and altered by AVAT.

ALAN İstanbul

ALAN İstanbul 成立的宗旨是鼓勵當代藝術在現代環境中獨立且創新的發展。藉由提供空間、社會與財務上的資源,將國際性的當代藝術帶到伊斯坦堡,並將伊斯坦堡的當代藝術發揚至國際。ALAN Istanbul 不只是一間畫廊,更是一個獨立且免費的藝術空間,除了各種國內外視覺藝術家的展覽之外,也提供場地予表演藝術、電影放映等,期望成為促進社會互動的平台。

┃官網:alanistanbul.com

The main objective of ALAN İstanbul is to contribute the production of contemporary art, which is independent and innovative. It is aimed to trigger spatial, social and financial elements for the art. ALAN İstanbul is founded to take place within the contemporary art worldwide, to bring contemporary art of the world to İstanbul and to take the production that made in İstanbul to the world.

ALAN İstanbul hosts both national and international exhibitions and projects of contemporary artists. ALAN İstanbul is a living venue with performance arts, video and movie shows, as well as plastic and visual art exhibitions. ALAN İstanbul is not only an art gallery, but also is a free and independent place for artistic activities. Within the scope of “Project Rooms” ALAN İstanbul also opens its doors to various expression tools of social interactions.

原文出自 ALAN İstanbul 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of ALAN İstanbul and has been translated and altered by AVAT.

Katara Art Center

成立於2012年,Katara Art Center是各類藝術創作、設計與文化的集合地,跳脫傳統定義上藝術的框架,邀請杜哈當地各年齡層的藝術創作者定期舉辦展覽,加強卡達的文化品牌概念,並且有中東區域和世界級的合作專案。

┃官網:https://www.dohakac.com/

Founded in 2012 by Tariq Al Jaidah in the iconic and unique Katara Village (Building 5 – Next to the Amphitheater), the KAC ® is a cultural hub that has been developed to provide a creative ecosystem that goes beyond the typical standards of art, design and culture. It has its own spirit, identity and creative heart. The KAC is also an art incubator that strengthens the cultural branding of Qatar by helping artists to grow and hosting art events and concepts, shaping Katara Village as one of the leading spots of design, art and culture within the Middle East. We developed many events with world class brands such as Sotheby’s.

原文出自 Katara Art Center 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Katara Art Center and has been translated and altered by AVAT.

Anima Gallery

成立於2012年,致力於三大業務推行:藝術展覽、藝術教育以及藝術顧問,所展覽的藝術創作包含新興藝術家與著名藝術家的當地、區域性及國際性作品,每年五檔的展覽以繪畫、雕塑、平面作品為主,伴隨著展覽亦有論壇、演講等活動,並提供藝術課程給一般大眾。

┃官網:www.animagallery.com

Anima Gallery was established in March 2012. Its scope of work focuses on two main areas: exhibitions, art consulting and execution. Anima Gallery represents emerging, mid-career and established artists working in a broad range of styles and mediums, featuring original paintings, sculptures, works on paper and limited edition prints. With its five exhibitions per year, Anima Gallery focuses on contemporary art from the local, regional, and international arena. Exhibitions are accompanied by a program of gallery talks and informal lectures for general visitors, students and arts professionals. With high quality exhibitions, collection displays, artist commissions, education resources and trendy art lounge, Anima Gallery has quickly become an important part of Qatar’s cultural art scene.

原文出自 Anima Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Anima Gallery and has been translated and altered by AVAT.

al markhiya gallery

成立於2008年,宗旨為宣揚阿拉伯藝術特殊性,藝廊內蒐集包含畫作、雕塑、及影像作品,同時和國內外大型的藝廊合作,透過交流展覽,讓國內外藝術家相互有機會交流。

┃官網:www.almarkhiyagallery.com

al markhiya gallery was established with a mission to promote and represent a distinctive group of emerging and established Arab artists in Qatar, the region and throughout the world. al markhiya gallery seeks partnerships with major galleries throughout the world. This network will facilitate exchanges of exhibitions and increase exposure for local and regional talent. Through its network al markhiya gallery will act as a consultant to individual and corporate clients in assessing their needs and proposing consistent collection strategies that reflect their interests.

原文出自 al markhiya gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of al markhiya gallery and has been translated and altered by AVAT.

Siddhartha Art Gallery

Siddhartha Art Gallery

Sangeeta Thapa 和國際知名藝術家 Shashikala Tiwari 於1987年9月27日成立悉達多藝術畫廊,作為尼泊爾和國外藝術家的當代藝術空間和聚會點。 1997年,畫廊搬遷到宏偉的 Baber Mahal Revis。 悉達多藝術畫廊一直積極推廣尼泊爾當代藝術,並致力於將藝術領域的國際視野引進加德滿都社區。

┃官網:www.siddharthaartgallery.com

Sangeeta Thapa and internationally recognized artist, Shashikala Tiwari, established Siddhartha Art Gallery on September the 27th, 1987 as a contemporary art space and meeting point for artists from Nepal and abroad. In 1997, the Gallery relocated to the magnificent Baber Mahal Revisited complex. The Siddhartha Art Gallery has been active in the promotion of contemporary Nepalese art and has strived to introduce international perspectives in art, to the Kathmandu community. Over the years artists from India, Pakistan, The Netherlands, Bangladesh, Sri Lanka, Syria, Palestine, Afghanistan, South Africa, Mauritius, Taiwan, China, Jordan, Canada, France, Austria, Australia, Finland, Aruba, Curacao, Cuba, Iran, Italy, Malaysia, Japan, China along with the Autonomous Region of Tibet, Korea, Belgium, Germany, the United Kingdom, and the United States have held their exhibitions at the Gallery.

原文出自 Siddhartha Art Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Siddhartha Art Gallery and has been translated and altered by AVAT.

Park Gallery

成立於1970年,是尼泊爾第一個獨立藝術機構,由先鋒藝術家Rama Nanda Joshi 創辦,以應對缺乏現代藝術教育和新興藝術家的展覽空間。藝廊相關內容包含定期的展覽、藝術家座談會及繪畫課程。

┃官網:www.parkgallery.com.np

Established in 1970, Park Gallery is Nepal’s first independent art institution and was founded by the pioneering artist, Rama Nanda Joshi (1938-1988), in response to the lack of modern art schooling and exhibition space for budding artists.

原文出自 Park Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Park Galley and has been translated and altered by AVAT.