疫情趨緩後,國際交流事務稍顯回溫,然而通膨、烏俄戰爭等又使得國際局勢雪上加霜。為回應國際局勢,加快解封腳步,文化部延續「亞西及南亞地區與臺灣文化交流合作補助」政策,協助台灣藝文機構與團體,保持和烏克蘭、俄羅斯地區間的合作創製及雙向交流。
視盟邀請交流多時的烏克蘭夥伴機構來台灣進行藝術進駐計畫,他們感謝之餘,同時集結烏克蘭政府文化部門、英國烏克蘭文化協會、在地藝文機構與視覺藝術、戲劇、音樂、電影等各領域藝文創作者提出連署,沉痛表達對文化部同時支持戰爭加害國與受害國的文化政策,深表「無法理解」、「不可置信」、「難以接受」,他們希望透過視盟,讓台灣官方了解到烏克蘭當地藝術界的聲音,同時期盼文化部正視這樣的政策將引起的衝擊。視盟進一步說明,就視盟對此案的瞭解,此計畫所補助的俄羅斯藝術工作者,僅只針對因為公開發言反對反抗俄羅斯政權發動對烏戰爭、支持和平的立場,而不見容於俄羅斯國內,以致被迫流亡的俄羅斯藝術家所提供,然而文化部英文官網僅提及:「Taiwan is reaching out to refugee artists from Ukraine, Russia, or other areas that are affected by war in order to protect the global artistic talents.」,這樣的說明未臻詳盡,致使深受戰爭迫害的烏克蘭機構與藝術家徒增不必要的誤會和聯想。
文化部基於國際人權的主張與美意,向深受戰亂影響的藝術家伸出援手,展現台灣民主社會終戰和平的信仰與價值,然而對國際的宣達,未能洞見同理受害者敏感的體認,先行細緻完整地說明本案意旨,造成誤解,實屬遺憾,建請即時改善。
文化交流是不同文化、不同社會之間,人與人細密的溝通,對於化解歧異、增進了解、以致促進外交極有幫助,文化部國際交流作法應求細緻,才能將前進的思維和政策美意精準完整傳達出去, 持續提升臺灣在國際合作交流上的能見度, 專業度與深度。