acopyofacopy

「墳.屍骨.紅壤層」梁廷毓個展

關於展覽|

今日位於桃園大溪、龍潭、復興與新竹關西的四方交界之處,同時也是地質學上的河川襲奪作用與斷頭河地形的分岔點。藝術家以一個曾經形成多族群交遇的複雜地理為核心,指出今日在面對移入的「定居者」,類似於定居型殖民狀態所鍛造出的敘事結構與記憶形式,有必要回溯至這個區域五個族群的關係(客家人、泰雅人、凱達格蘭人、道卡斯人、閩南人),以及人們認知土地、山脊、谷口、岩石等自然物之間的關係最為複雜的時期,並以「死亡」輻輳而出的「墳」、「屍骨」、「紅壤層」作為敘事的推動力,重新校準敘事者的位置,相互調整說法與視角、呈現多族群、物群的地理與動態的敘事關係。

一方面,作為《斷頭河計畫》的一部分,本次的展出延續藝術家關注的主題,在與五個不同群體的接觸過程中製作的影像地誌,進行歷史的校準與協商。包含「原、原衝突」與「原、漢衝突」、地形與族群交界的關係,以及在多重的衝突、地界轉變、死亡位址產生的過程中,所形成無法分開表述的多元視角。另一方面,這次計畫的發表,以展覽、靈異聊談會、工作坊、論述報告、地方放映會等複合方式進行。透過不同的說話者,展出七件ㄧ組的影像集,並繪製出彼此差異卻相互重疊的記憶地景、宇宙觀與接觸地帶,以問靈、自然物溝通而出的地理關係與界域,也保留更多參與者得以持續加入的協商空間,持續計畫的實踐。

展區一
展覽地點|福利社(台北市中山區新生北路三段82號B1)
展覽日期|2019.11.02​ (六) – 2019.12.07 (六)
參觀時間|週二-週六 11:00 – 19:00

​展區二:菱潭現地行動展
展覽地點|菱潭街興創基地(桃園市龍潭區南龍路44號)
展覽日期|2019.11.09 (六) – 2019.12.22 (日)
參觀時間|週六、週日 12:00 – 18:00

計畫簡介|

《斷頭河計畫》藉由行動研究、展演實踐,與文化研究、歷史學、人類學、地理學的書寫、研討,試圖從鬼魂、歹物、屍骨的思辨,連結原客衝突、食番肉、原原衝突、部落地界、定居者的問題,持續以創作/研究論述、影像集、另類檔案、地誌書寫的方式,展開對話與爭議,試圖打開一個跨領域的問題場域,以及具有實質跨學科潛質的工事,從而導向具批判性的行動。目前正在進行的項目包括:「遺落之地」、「食人的地理」、「閻王崎」等複合性行動創作計畫。而在2019年開始的「浪漫斷頭河」台三線巡迴計畫,強調回返至地理的場址、村落、常民空間進行系列的計畫性生產、工作坊與非正式展演。

關於藝術家|

梁廷毓

​國立台北藝術大學藝術跨域研究所碩士,目前主要結合地方調查、研究,以計畫性的藝術行動、文化干擾、複合媒體實踐,關注鬼魂的概念,如何涉及地理、歷史、記憶與族群關係等議題,並以動態影像集、死亡考察、鬼魂接觸、製圖、書寫的方式,進行現階段的藝術計畫。

活動資訊|

展覽對談會

■ 墳.屍骨.紅壤層(一)
時間|11.02 (六) 15:30-17:30
地點|福利社(台北市中山區新生北路三段82號B1)
與談人|王聖閎(藝評人)、梁廷毓(藝術家)

■ 墳.屍骨.紅壤層(二)
時間|12.07 (六) 14:00-16:00
地點|福利社(台北市中山區新生北路三段82號B1)
與談人|龔卓軍(國立台南藝術大學藝術創作理論研究所 副教授)、梁廷毓(藝術家)

計畫講座

■ 讓屍骨說話?
時間|11.09 (六) 14:00-16:00
地點|福利社(台北市中山區新生北路三段82號B1)
講者|梁廷毓(藝術家)

■ 浪漫台三線的想像與反思(一)
時間|11.17 (日) 14:00-16:00
地點|龍潭里活動中心 (桃園市龍潭區南龍路21號)
與談人|劉慧真(國立東華大學族群關係與文化研究所 博士)、梁廷毓(藝術家)

■ 浪漫台三線的想像與反思(二)
時間|12.21 (六) 14:00-16:00
地點|龍潭里活動中心 (桃園市龍潭區南龍路21號)
與談人|劉瑞超(國立交通大學國際客家研究中心 研究員)、梁廷毓(藝術家)

講演暨放映工作坊

■ 斷頭河地誌
時間|11.17 (日) 10:30-12:00
地點|龍潭里活動中心 (桃園市龍潭區南龍路21號)

■ 番肉考
時間|12.21 (日) 10:30-12:00
地點|龍潭里活動中心 (桃園市龍潭區南龍路21號)

研究發表

■ 研討會議
參與會議名稱|2019年 台灣人文學社年會:人文之「後」
參與會議日期|11.23-11.24(本文將於其中一天的議程及時段進行發表)
參與會議地點|國立中興大學(台中市南區興大路145號)
發表題目|〈墳、屍骨、岩壤層:朝向一種島嶼之靈與地鬼合一的地理歷史觀〉

影展放映場

■ 影片放映
​參與影展名稱|第23屆 烏山頭影展
參與影展時間|11.25-11.29(影片將於其中一天的放映單元及時段放映)
放映影片|〈番顱考〉(26min,單頻道影像,2018)

計畫聊談會

■ 自然溝通與通靈技術
時間|11.30 (六) 14:00-16:00
地點|福利社(台北市中山區新生北路三段82號B1)
講者|往櫺(台灣靈異研究學會會長、靈體溝通的實踐者)
與談人|梁廷毓(藝術家)

各活動的詳細時間、地點若有變更時,請密切注意活動專頁

Necropolis ‧ Necro ‧ The Red Soil
LIANG Ting-Yu Solo Exhibition

About Exhibition|

Serving as the mark of the geomorphological phenomenon of river capture, the artist sees this juncture of Taoyuan Daxi, Longtan, Fuxing and Hsinchu Guanxi as the core of the past intermingling multi-ethnic society, pointing out today’s incoming settlers in a way corresponding to the formation of the memory as well as the narrative structure of settler colonialism. It is thus necessary to trace back to the interrelationship between the five ethnic groups in this area, the Hakka, the Atayal, the Ketagalan, the Taukat, and the Hoklo, along with their understanding of the natural ties among the land, ridge, valley, and rocks, which would present themselves in their most complicated state in history. The narrative push of ‘necropolis/grave’, ‘necro/corpse’, and the ‘red soil’ derived from the idea of ‘death’ refocuses on the position of the narrators, modifying and reshaping the content and perspective to reveal a multi-ethnic, multi-species geography as well as a dynamically flowing narrative.

As a part of the research and art project, this exhibition continues to explore the artist’s consistent focus, dealing with the investigation as well as negotiation of history, based on the topology created through interaction of the five groups. Such interactions include that of the indigenous themselves, the indigenous and the Han, the geographical and ethnic convergence, the unique collective perspective formed through endless conflicts, the shifting borders and death sites. In addition, this exhibition includes a series of events such as the psychic discussion group, workshop, statement presentation, local screening and more. The exhibiting video collection, through different speakers, illustrates their overlapping and distinctive memory of landscape, cosmology and contact field, and by practicing spiritual inquiries, the geographical interrelationship as well as the borders of natural elements have opened up a space for negotiation, which enables the continuance of the realisation of the plan.

Exhibition Zone 1
Place|FreeS Art Space
Dates|11.02 (Sat) – 12.07 (Sat)
Opening Hours|11:00 – 19:00

Exhibition Zone 2
Place|Ling-Tang Street Creative Hub
Dates|11.09 (Sat) – 12.22 (Sun)
Opening Hours|Saturdays and Sundays, 12:00 – 18:00

Introduction of the project|

​Through action research and exhibition practice, overlapped with the field of cultural studies, historical science, anthropology, and geography, the art project intends to connect the multiple issues including conflicts among the indigenous as well as conflicts between the indigenous and the Hakka, the settlers, the indegenous-meat-eating, and tribal boundaries. Adopting the methodology of creative/research discourse, film collection, and topological writing, it aims to open doors to a probelmetic interdisciplinery zone in order to further a dialogue, a debate, a solid cross-field work that directs towards critical artistic approaches.

About Artist|

LIANG Ting-Yu

​Liang Ting Yu (b. 1994, Taiwan) is currently enrolled in the Graduate Institute of Trans-disciplinary Arts at the Taipei National University of the Arts. Liang’s practice focuses on integrating regional investigations and studies with project-based art actions and mixed media art. He examines issues related to historical archives and ethnic relations, and has recently expanded into exploring archives and local myths and legends. Using motion images, local ghost stories, image production, and writing, he creates art that looks into relationships between ghosts and topography.

我們不只工作過量 — 藝術工作者勞動調查發佈記者會
時間:2019/10/29,上午9:00
地點:立法院中興大樓一樓101會議室
主辦:立法委員李麗芬辦公室、臺北市藝術創作者職業工會
臺北市藝術創作者職業工會發起,12個藝文團體協力進行的「藝術工作者勞動情況調查」, 自今年5月24日發佈「藝術工作者勞動調查問卷」,在一個月內的時間裡已經獲得1,525份藝術工作者填答反映工作現況。工會接著分析問卷調查結果,並且與協力藝文團體共同討論出解決目前藝術工作者困境的具體策略。經處理數據分析以及資料圖表化呈現後,以召開發表記者會的方式呼籲相關單位針對藝術從業人員的勞動現況落實有效提升工作權益的法規政策。
本次調查證實了長期以來藝術從業人員的低收入、長工時、生活保障不足的從業環境並非空穴來風,而是長期的未受到關注,本次調查顯示有5成以上藝術從業人員月薪不滿3萬元、平均每周工作時間達52小時已超過法定正常工作時間40小時。另外其它調查數據顯示,藝術從業人員的工作合約保障、社會保險的覆蓋率都十分不充足,甚至「劇場設計與執行」類工作者的職災風險最高但卻同時也是受到工作保障最少的類型。
  • 藝術從業人員不只工作過量,而且低收入、高工時、缺乏保障
本次研究調查顯示出目前以承攬委任工作類型為主的藝術創作者,在工作的大多數時候都沒有基本的書面承攬契約保障。本調查顯示平均只有27%的創作者通常或一定會簽訂承攬契約,顯示出藝術工作者的工作權益沒有白紙黑字的保障。未有書面合約保障的後果,將導致藝術創作者在遭遇著作權、工資報酬等爭議上無所憑藉保障自身權利。更因為沒有證據證明自己與出資者間的工作關係,導致在投保勞工保險、申請職災給付中的權利受損。尤其在劇場創作類型(表演藝術創作、劇場設計與執行)身上,這些面臨多樣職業災害狀況的藝術創作類型,簽約的比例又特別低、保障更為缺乏(詳見附表1)。
附表1. 分析/製圖: Ceresus延伸思考
在勞動條件上,本次研究調查藉著蒐集1,525份藝術從業人員反映工作現況調查問卷,亦證實了藝術工作低收入、高工時的過勞現象。藝術從業人員的平均薪資遠低於台灣勞工平均值,週工時更高於台灣勞工平均值。在影視/藝術電影、表演藝術行政、劇場設計與執行、表演藝術創作等藝術工作類型上,更呈現出工作時間越長平均下來每工時所能獲得的工資報酬越低的情況(詳見附表2)。在職災保障方面,亦可以發現有29%的藝術從業人員從未投保勞保,在部分藝術工作類別中如行動行為藝術、視覺藝術創作、聲音藝術、表演藝術創作,更有將近一半的從業人員未投保勞保,無法獲得勞保中的職業災害、職業病保險保障。
附表2. 分析/製圖: Ceresus延伸思考
在藝術從業人員的就業與生活狀態中,我們可以看到藝術從業人員對於藝術從業環境中最為不滿意的即是低工資的問題。而低工資的問題,更因為產業內薪資成長幅度非常有限,隨著工作資歷增長也未必會帶動收入增加,連帶引發藝術工作職業壽命偏短,多數人最終因為經濟及家庭壓力選擇轉行(詳見附表3、4)。
附表3. 分析/製圖: Ceresus延伸思考
附表4. 分析/製圖: Ceresus延伸思考
  • 產業中的基層工作者也需要被看見,藝文團體呼籲修法改善藝術工作權利
隨著近日亞洲藝術交易市場變遷,台灣藝術交易市場活絡,行政院與文化部推出藉由《文化藝術獎勵條例》減免藝術交易業者稅金的政策構想。我們自然樂見藝術交易市場的活絡,然而依照調查結果可以觀察到,藝術從業環境從創作、行政到技術人員,依然是沒有穩定的保障與合理的工作報酬。
我們希望勞動主管機關可以輔導藝術單位遵法,使其給付聘雇的藝術行政、技術人員具合法的薪資與勞動條件;而文化主管機關則應在此僱傭關係中推動業內簽訂工作合約的普及、協助藝術從業人員投保勞保獲得保障,並且妥善運用目前逐年增加的文化預算使基層從業人員得以改善目前最受到關注的低薪問題,另一方面,對於承攬關係的藝術創作者們則希望主管機關可以推動相關的價金參考標準,並持續推動、推廣關於智財權與承攬合約等相關知識。
今年5月10日立法院三讀通過《文化基本法》,確定長期的文化政策綱領。並通過附帶決議「儘速修正《文化藝術獎助條例》,強化藝文工作者的工作權保障,並盤點藝文工作者相關保障法規,與相關部會進行協商,於六個月內提出修法建議」。臺北市藝術創作者職業工會與立法委員李麗芬辦公室,希望透過本次的調查結果使社會大眾看見藝術工作者的勞動困境,並且督促政府對於台灣藝術環境應做通盤檢討。
  • 對改善藝術工作條件的訴求
  1. 要落實—中央主管機關對藝術從業人員之工作權、智慧財產權及福利,應訂定具體辦法予以保障
  2. 要保障—應協助藝術從業人員,辦理社會保險事宜
  3. 要參與—廣納民間藝文團體參與《文化藝術獎助條例》修法草案訂定
  • 藝術工作者勞動情況調查協辦單位
帝門藝術教育基金會、台灣藝文空間連線、台北藝術產經研究室、國際劇評人協會台灣分會、臺灣文化政策研究學會、中華民國表演藝術協會、臺北市紀錄片從業人員職業工會、社團法人臺灣技術劇場協會、Ceresus延思顧問、台灣視覺藝術協會、新樂園藝術空間、魔梯形體劇場、梗劇場、彰化師範大學 台灣文化政策研究學會理事 吳介祥教授、台北藝術產經研究室 柯人鳳 執行長
  • 贊助單位
財團法人國家文化藝術基金會
(以上新聞稿轉自臺北市藝術創作者職業工會。)

近期在檔案意識逐漸發展成熟的狀況下,如何靈活運用相較於展場前緣「後方」的檔案,成為眾人亟欲思考的問題。而當藝術家們基於創作目的起身挖掘議題背後隱含的故事時,尚可視為對於檔案或資料的研究或再想像,在這樣一段動態過程中,資料的蒐集、整理及重新排列如何影響藝術創作中的敘事可能?此次座談由台灣當代藝術資料庫主持人簡子傑、子計畫主持人蔡明君共同主持,並邀請「你哥影視」的三位成員共同討論,藉由其一系列的創作方法與脈絡推展此主題,歡迎有興趣的聽眾前來參與!

時間|2019.10.23 19:00-20:30
地點|絕對空間 2F
地點|台南市中西區民生路一段205巷11號
主講人|你哥影視(蘇育賢、廖修慧、田倧源)
引言人|簡子傑、蔡明君

主辦單位|TCAA 台灣當代藝術資料庫
贊助單位|文化部、台北市文化局

此次講座感謝 絕對空間 Absolute Space for the Arts 贊助場地使用。

華藝網藝術家權益法律說明會 集眾人之力爭取權益
自去年受害藝術家集體提告後,經過 10 個月,台北地檢署終於起訴「全球華人藝術網」負責人及其員工,最後是否能將「全球華人藝術網」負責人及其員工定罪,仍要經過 2、3 年的法院審理流程,但起訴是藝術家維護自身權益勝利的一小步,未來在法院的審理過程中更要整合各界力量讓詐欺手段受到應有的懲處。今日(10/5)臺北市藝術創作者職業工會與文化部主辦「華藝網藝術家權益法律說明會」,邀請義務律師與全華案工作小組的各團體出席,解說訴訟進度與未來法院審判流程,並共同回應受害藝術家提問。
漫長的刑事訴訟現在才開始
對於接下來漫長的訴訟流程,今日律師團在說明會中為藝術家解說訴訟進度與未來法院的審判流程,在場的律師更表示藝術家對於捍衛自身權益的意識相對不足,不斷重申:「權益是爭取來的!」特別呼籲所有的藝術工作者要先重視自己的權益,才能捍衛自己的創作、保障自身權益。
除了有律師團的專業解說以外,文化部藝發司司長張惠君及視覺藝術相關組織單位與藝術校系師長代表皆踴躍出席說明會,如畫廊協會、視盟、台藝大、文化法學會等,共同表達支持此案的決心。藝創工會與律師團也多次強調「這將是台灣藝術史上非常重要的一場判決」,未來藝術界相關的權益糾紛都將以此作為參考,不可輕忽集體力量的重要性,希望大家持續關心、一起面對。

事件簡介:全球華人藝術網利用文化部「讓世界看見台灣藝術風華與內蘊—台灣百年藝術家傳記電子書建置計畫」及「台灣新銳藝術家特輯」相關補助案,誤導藝術家簽下同意書,導致作品著作權和銷售權皆轉交給該單位,已完成的、未完成的,甚至死後遺留的作品,恐怕都不能被藝術家利用。—《藝術侵權災難!藝術家、畫廊受害 文化部成立跨部會小組提供協助

 

2019視盟x福利社冬季實習生招募簡章

單位介紹

「社團法人台灣視覺藝術協會」(簡稱「視盟」,前身為「社團法人中華民國視覺藝術協會」)是一個全國性的藝術團體,自1999年成立至今,成功整合視覺藝術界的所有專業從業人士,包含創作者、策展人、藝評人、藝術理論工作者、藝術行政工作者與藝術教育工作者,以及畫廊與藝術經紀公司與藝術團體等。本著「為藝術家服務」之宗旨,視盟一直以來努力提供視覺藝術工作者於生活福利、專業資源資訊、法律諮商等相關服務事項及保障;開發、整合並監督視覺藝術環境現有資源;增進政府、民間企業及一般社會大眾對藝術文化的認知,改善國內文化長期發展的條件。並由以下五加一個面向-經營「福利社藝術空間」、建構「台灣當代藝術資料庫」、執行「台灣當代一年展」、辦理「國際交流計劃」、實踐「社區與教育支援」、營運「台北數位藝術中心」,進一步擴大與嫁接藝術從業者與社會間的聯繫,實現視盟一直以來所堅持的核心價值,與藝術家站在一起,創造更健全的藝術從業環境。

營運空間介紹

|福利社FreeS Art Space|

福利社藝術空間由視盟的年輕義工群發想命名為「FreeS福利社」,FreeS可多元解讀為「自由共享的靈魂(Soul)、空間(Space)與工作室(Studio)等…」而福利社作為實體空間,為台北市都心提供一個同時兼容辦公、服務、講座、展覽、會議活動等多功能使用的空間,常態推動年度展覽徵件與評選,鼓勵新興藝術家提出具有學術性、實驗性的創作展出,並提供台灣策展人發表的平台。同時視盟也舉辦自主策展之主題展覽與國際年度交流展,為觀眾提供更多元的藝術展呈樣貌。

執行專案與計劃介紹

|台灣當代藝術資料庫Taiwan Contemporary Art Archive|

以中英雙語化的「台灣當代藝術資料庫」(簡稱「智庫」,TCAA)計畫發想為希望建立一個雲端平台提供台灣當代藝術的脈絡梳理與自我展現的最佳工具與載體,自2013年7月籌畫建置,2014年2月19日正式上線啟動至今,所規劃的項目和蒐錄資料已逐漸涵蓋台灣當代藝術類型發展,並定位為免費提供公眾使用的線上整合型平台,進行雲端國際連結,向國際藝壇即時且具體地呈現台灣藝術的當代性發展,有助於學術研究發展和策展實務,自期成為未來自我書寫台灣藝術史的基礎工程,並將台灣藝術家有效推向國際舞台。

|台灣當代一年展TAIWAN ANNUAL|

「台灣當代一年展」(前身為自2002年起逐年辦理之「台灣藝術家博覽會」),作為視盟主力推廣之年度大型展覽,亦為台灣當代藝術家之年度重點參與活動,2019年將延續於台北美術館園區「花博爭艷館」舉辦,日期為8月31日至9月8日,預定規劃有:主題策展區、藝術平權區、創作計畫區、微型策展區,同時將邀請國內外藝術替代空間共襄盛舉。為體現藝術即生活的理念設置異業結合推廣區,期許以各種角度及不同視野為藝術創造更多的邂逅。另外,視盟將持續推廣藝術教育,也規劃許多教育活動:專家導覽、藝術講座、展覽座談、國際藝術沙龍以及工作坊等,還有神秘隱藏活動喔。進入2019年的台灣當代一年展也將在既有展區規劃上配合當代藝術的流變規劃調整,繼續積極地推廣台灣當代藝術。

|其他|

視盟一直以來透過民間之力與國際間發展藝術交流網路,建置國際展演計畫合作平台,促成台灣與國際藝術家活躍交流的舞台;同時,為了更深入推廣藝術也安排有各式藝術教育活動如展覽座談、實習培訓課程等。

實習工作介紹

福利社藝術空間作為本次實習計畫的實務工作單位,工作內容將為:藝術空間在營運上的細節與內容,也包含日常庶務與空間維護上、展覽執行與佈卸展事務上實際接觸體驗;同時搭配「專案計畫執行」的藝術行政機會,親身經驗一個專案的發起、溝通、籌劃與實踐的過程,利用實戰經驗的累積,使藝術行政的養成不再是理論先行,而是邊做邊學、邊做邊驗證理論的無價體驗。

視盟期許實習生可以透過展覽佈卸展協助、教育活動支援與體驗、展場維護與記錄等,切身體驗藝術展覽從無到有的過程,一起來一場經驗值激增之旅吧!

 

視盟辦公室/福利社藝術空間 

*招募名額:計3 – 5名

*報名時間於即日起至2019年10月15日 23:59止

 

實習工作內容

視盟辦公室/福利社藝術空間

  • 行政庶務執行
  • 協助企劃資料蒐集
  • 國內外參展藝術家布展協助
  • 媒體宣傳、網站和社群網路協作經營
  • 視覺設計、排版、影片剪輯等協作
  • 作品收退件工作與紀錄
  • 展覽期間活動籌備與執行協助
  • 協助檔期間觀眾導覽與介紹
  • 須共同輪班櫃檯勤務及每日環境整潔維護
  • 各項專案籌備及執行業務協助

我們想要的就是你/妳

視盟強力徵求,喜歡藝術又充滿熱情動力的你/妳!在視盟實習,能快速累積經驗值、全身心的與藝術最近距離接觸,更值得的是,能遇見一樣喜好藝術的朋友,不限科系、不限年齡,不需經驗,這將是你接觸視覺藝術的第一步!我們相信每位藝術大使都是讓視盟更加完美的助力!

  1. 必備條件
  • 有顆對藝術熱血的心!
  • 負責任、積極的都歡迎!!
  1. 加分條件
  • 熟悉電腦文書處理及電腦繪圖Photoshop、Illustrator、Indesign等軟體。
  • 良好的外語能力。

實習地點與上班時間

  • 實習地點:福利社藝術空間(視盟辦公室)
  • 地址:台北市中山區新生北路三段82號B1
  • 實習期間:2019年10月中 – 2020年2月中(寒假結束)
  • 實習時段:每週二至週六,11:00-19:00(排班制)
  • 備註:
    1. 每周至少排班二天,排班時間可協調。
    2. 若因學校規定或特定需求,請在填表後來信說明:avat.volunteer@gmail.com

實習須知

  • 因應業務需求建議攜帶筆電值班。
  • 服裝以整潔為主,但勿著露指涼拖鞋。
  • 進入正式實習前需參與教育訓練。
  • 每週實習不得少於16小時(兩個全天班),如有特殊情形,得由本單位核准後辦理。
  • 實習生在實習期限完成200小時以上時數 ,即可獲實習證明。

實習規範

  • 事假請於三天前報備 ,若有臨時情況或病假無法事先報備 ,也請於當日上班前告知,無故缺席3次者 ,本單位有權立即終止實習。
  • 實習期間接觸本單位未經公開發表之所有文件,未經本單位許可,不得擅自列印 、複製 、引用以及對外發表 。實習生於實習期間於本單位所取得之資料或文件(含實習報告),如有對外發表之需者,應先徵得本單位同意。
  • 實習生實習期間依本單位規定辦理打卡及請假手續 ,實習時數依打卡時數合計。
  • 實習生依規定時間到勤 ,實習期間如有不當行為或損害單位名譽情事者 ,本單位除通知其就讀系所/就職單位外,並得終止其實習資格。

福利

  • 視盟為促進知識共享、技術媒合及藝術展演推廣,定期舉辦有展覽、跨領域表演、論壇、講座、工作坊等,實習生可享免費參與課程以及不定期聚餐等福利。

如何報名

請點選連結填寫報名表單:【2019視盟x福利社冬季實習生招募表單】

除上傳履歷外,可自由選擇附加以下一至兩項之作品集以供參考。

  1. 藝術評論
  2. 展覽企劃書
  3. 平面設計
  4. 影音製作
  5. 藝術創作

備註:履歷或作品集等資料請以PDF格式提供,檔名請參照以下範例:

「履歷_OOO」、「作品集_OOO」( OOO 請填寫您的全名。)

聯絡方式

聯絡電話:02-2585-7600 范小姐 / 電子信箱:avat.volunteer@gmail.com

Elektrozavod Gallery

Elektrozavod Gallery 為一個非營利的實驗展演空間,位於前「遠程無線電通信研究所」的土地內。該空間的核心使命是在當代藝術領域完成不同的實驗計畫,並透過展覽、與藝術家的會議、藝術節及為廣泛的觀眾發掘新興藝術家來支持俄羅斯年輕藝壇。獨立於公共和私人機構的 Elektrozavod Gallery 由藝術家Leonid Larionov 發起,並於2012年12月開幕。他招募志同道合的藝術家與朋友組成團隊,包括:莫斯科藝術學校(如 MMOMA 免費工作坊、莫斯科基督教國際神召會、巴扎研究所、羅琴科藝術學院)的畢業生和學生;建構展覽計畫平台的藝術家團隊歷經多次改變。由藝術家策劃展覽:除了個人的創作計畫,也同時身兼策展人,並廣邀請獨立策展人和創作者共同參與。我們200平方米的空間均分為展廳及開放的藝術家工作室。 我們並沒有總監和明確的分級制度。我們目前共有九個人,之中有七位藝術家在工作室創作,其中有六位在不同的層面參與藝廊營運。每個參與者都可以為藝廊的活動提案,收到提案後我們會共同討論並安排展覽期程。

┃官網:https://www.elektrozavod.org/

*2019 視盟「西亞南亞交流計畫」參與單位

Elektrozavod gallery is a non-profit experimental exhibition space located at territory of ex Research Institute of Long-range Radio Communication. Since the foundation main mission of the gallery has been to accomplish different pilot projects in the field of contemporary art and supporting Russian young art-scene through exhibitions, meetings with artists, festivals and discovering new names in art for the wide audience. Independent from public and private institutions Elektrozavod gallery was opened by the initiative of the artist Leonid Larionov in December 2012. He assembled a team of like-minded artists and friends: graduates and students of Moscow art schools such as MMOMA Free Workshops, ICA Moscow, Baza Institute, Rodchenko Art School. Group of artists that forming exhibition program of platform changed many times. Artists build exhibition plan themselves: in addition to the creation of individual projects, we rule our own group exhibitions as curators, invite independent curators and authors of personal projects. Our 200 square meters room is divided equally between the exhibition hall and the area of artists’ workshops open space. Actually, we have no director and clear hierarchy. Now we are 9 people. 7 people work in the workshops as artists, 6 people take part in the life of the gallery at different levels. Each of the participants can offer any activity for the gallery and we form the exhibition schedule after a collective discussion of the incoming proposals.

原文出自Elektrozavod Gallery,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from Elektrozavod Gallery and has been translated and altered by AVAT.

Open Place

Open Place 是烏克蘭藝術家的倡議活動,致力於建立藝術家與烏克蘭社會間不同層面的深度連結。該平台鼓勵烏克蘭地區及其他國家的藝術家、策展人交換意見、想法,以及兩者之間的相互影響,並鼓勵人們在藝術、政治和社會文化轉型的進程中,建立培養不同觀點的合作關係。Open Place 相信文化扮演非常關鍵的角色,建立公民社會、解決衝突、克服社會中的歧視和狹隘視野。Open Place 不斷研究與尋找藝術機構的形式,並認為藝術機構應該在文化活動中扮演積極的角色,與大環境攜手共創共同價值、參與藝術現象及文化脈絡的發展。自1999年成立以來,Open Place 發展並實踐了許多跨領域的計畫,期許能將藝術的影響範疇推向更寬廣的境界,讓更多人能參與其中。人們集體合作,透過交流和駐村計畫,積極在烏克蘭和國外建立草根倡議網路。

*  2019、2021 視盟「西亞南亞交流計畫」參與單位

Torun
Torun

Torun* 是在2012年於安卡拉誕生的空間,是藝術家、作家、學者和思想家齊聚一堂的地方。不同背景人們的相似性,來自想跳脫資本主義市場及政治壓力,進行思考與交流的需求。透過公開招募藝術家,日益蓬勃的 Torun 社群參與了計畫製作、展覽和建立交流。Torun 在集體和自發性維持的互動環境中不斷發展與演進。2018年,新的空間成形,聚焦在印刷品及其分發地點。並舉辦工作坊、講座、座談會、展覽和表演活動。這一新時期仍在不斷發展,並與聲音、音樂和文學領域新參與的人們一起演進。

*Torun(土耳其文):孫子

┃官網:torun-web.com/

*2019 視盟「西亞南亞交流計畫」參與單位

Torun* was born with the foundation of its space in Ankara in 2012. This space has become the roof where a community of artists, writers, academicians and thinkers got together. The need to think and exchange in an environment relatively distant to the obstacles of the capitalist market and rising political pressures was the similarity that gathered people from different backgrounds and practices. Reaching out new artists through open calls, the ascending community of Torun have become involved in its program making, exhibiting and cultivating the exchanges took place throughout its existence. Torun has evolved and is evolving with in this environment of interaction that is sustained collectively and voluntarily.In 2018, a new space was formed, with a focus on printed matters and their distribution. It organize workshops, lectures and talks, hosting exhibitions and performances. This new period is still ongoing and evolving with the newly participating individuals, especially from the disciplines of sound, music and literature.

*Torun (tr): Grandchild (en)

原文出自 Torun,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from Torun and has been translated and altered by AVAT.

Shunya Collective

Shunya 的意思是無、零、不存在、空,也是遠離短暫政體與社會的一群個體。2012年,原先在孟買的 Nikhil Raunak、Amol Patil、Sachin Bonde、Poonam Jain、Yogesh Barve、Rupali Patil、Prabhakar Pachpute 在 Clark House Initiative 相遇,當時成員們剛從印度三所不同的大學畢業,來自藝術領域不同的學科。他們藉由參數探索藝術場景的可能性與建築的不同特性。實踐 Shunya 的方式並不限於展演空間,更可向外延伸到社區建築,成為某種抵抗含義:製作壁畫、張貼藝術家創作的海報於公共空間、進行公共表演、在公共空間展示文件或發放文宣,使得平常沒機會接觸的人們有更多詮釋的空間。什麼是社區的聲音?當社區聲音從不同的地形迴響並於現有的政治、社會變化和時間的基礎上牽動我們,什麼是重要的? 集體行為真的是集體嗎?作者身份的作用為何?我們應如何認知?

* 2019 視盟「西亞南亞交流計畫」參與單位

1 Shanthi Road

趨向為藝術社群提供空間給小型會議、裝置、表演藝術、放映、聚會,在其中建立社群網,致力於連結推廣視覺藝術的機構以及團體。由非營利團體 VAC (Visual Art Collective) 營運,致力於推動最前端的藝術實踐,並且自2003年以來提供駐村計劃讓不同國家的藝術家參與。

 

Shanthi Road, event, VEDDER OUT OF NOTHING, 21 Mar 2009 (www.1shanthiroad.com)

 


 

1 Shanthi Road 至今成立十五年了!我們在這充滿活力的十五年中持續創新突破、培育新舊人才,觸發有意義的視覺藝術參與。我們與德里的夥伴 Khoj 共同邀請並展出來自巴基斯坦、尼泊爾、孟加拉、斯里蘭卡藝術家的作品;展示藏族文化的流亡;Sethusamudram 計畫則讓印度、斯里蘭卡藝術家持續合作多年;我們為曾負責班加羅爾綠化工作的德國園藝學家 GH Krumbiegel 出版精美的書籍;在班加羅爾與卡納塔克邦為在農村生長且貧困的兒童舉辦藝術工作坊;每月舉辦數千人參加的盛大講座,邀請知名藝術家、歷史學者及理論家來演講;我們也放映古怪有趣的電影,並邀請導演進行座談;我們策劃展出來自世界各大洲(幾乎每個國家)藝術家的作品。

┃官網:www.1shanthiroad.com

*2019 視盟「西亞南亞交流計畫」參與單位

1Shanthiroad, Bengaluru, is an art space founded by Suresh Jayaram that nurtures creativity and cutting edge art practice, situated in the centre of the city. The Studio/Gallery at 1Shanthiroad provides space for slide lectures, small conferences, installations, performances, screenings and informal gatherings. It is administered by a not- for- profit trust VAC –Visual Art Collective. Since its inception in 2003 1Shanthiroad has grown to house artists from diverse countries in its residency programmes.

 


 

1 Shanthi Road is fifteen years old! Fifteen vibrant years during which time we’ve broken new ground, nurtured new and old talent, and triggered meaningful engagements with visual art.
We’ve hosted and shown artists from Pakistan, Nepal, Bangladesh and Sri Lanka, with our partner Khoj in Delhi; we’ve had a show of Tibetan culture in exile; we run the Sethusamudram Project, an ongoing multi-year partnership between Indian and Sri Lankan artists; we’ve produced a beautiful book on GH Krumbiegel, the pioneering German horticulturist responsible for much of Bangalore’s greenery; we run art workshops with rural and underprivileged children in Bangalore and Karnataka; we’ve presented monthly talks by prominent artists, historians and theorists that thousands have attended; we’ve screened odd and unusually lovely films, often followed by discussions with the filmmakers; and we’ve hosted and shown artists from every continent (and virtually every country) in the world.

原文出自 1 Shanthi Road Studio/Gallery,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from 1 Shanthi Road Studio/Gallery and has been translated and altered by AVAT.