西亞南亞藝術空間 Art Spaces in West Asia and South Asia

Orfali Art Gallery

成立於1993年展出所有藝術流派與形式的作品。 Orfali 彙集了許多優秀的約旦、伊拉克和其他阿拉伯藝術家的傑作。提供藝術家、 評論家、詩人和音樂家會自由表達的機會。藝術中心也為兒童和成人提供繪畫、陶瓷、雕塑和圖形等科目的課程,開設學童夏令營,課程由約旦和伊拉克藝術家講授,培養青年對藝術的欣賞。Orfali 藝術中心認為, 藝術是通向更廣泛教育的窗口, 並經證實藝術能改善兒童的整體學業成就, 因此, 我們努力培養這種潛能, 並簡單地提供一種媒介, 讓人們可以享受創造力。

 

 

 

 

┃官網:www.orfali.net

 

 

 

 

 

Established in 1993. Started as a family business by art collector Ina’am Orfali, the gallery displays works from all schools of art, exposing visitors to a broad range of paintings, sculptures and other forms of art. Selective in its choice of artists, Orfali brings together masterpieces from many fine Jordanian, Iraqi and other Arab artists. The gallery offers artists, critics, poets and musicians a wonderful opportunity to express themselves freely and exquisitely.

The Art Center offers customers classes in subjects such as drawing, ceramics, sculpture and graphics for both children and adults. In addition, the center opens a summer camp for children and teenagers. Lessons are taught by Jordanian and Iraqi artists, and students are exposed to an array of beautiful works, which all helps to foster an appreciation for the subject in addition to developing creative skills.With the belief that the arts are a gateway to a broader education, and that they have been shown to improve a child overall scholastic achievement, Orfali Art Center strives to nurture this potential and simply provide a medium by which people can indulge in their creativity.

 

 

 

 

原文出自 Orfali Art Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Orfali Art Gallery and has been translated and altered by AVAT.

Nabad Gallery

Nabad Gallery

成立於2008年,為推廣約旦當代藝術成立,為年輕與知名的藝術家舉辦展覽,同時希望能促進和大眾及其他阿拉伯國家的藝術家進行多元文化對話,並提供繪畫課程予不同年齡層的民眾。

 

 

 

 

┃官網:www.nabadartgallery.com

 

 

 

 

 

 

 

A contemporary art gallery based in Amman, Jordan, Nabad has been exhibiting and providing artworks by emerging and established artists from Jordan since 2008. In addition to seeking to promote Jordanian art, Nabad also showcases a number of artists from the wider Arab world and beyond, with a view to cultivating intercultural dialogue among artists and with the public.

To complement its fine art program, Nabad offers professional art classes in drawing and painting for all ages and levels. Nabad periodically organizes and hosts cultural events, such as lectures and book signings.

原文出自 Nabad Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Nabad Gallery and has been translated and altered by AVAT.

Darat al Funun

Darat al Funun

成立於1988年,致力於提供阿拉伯當代藝術作家們一個聯繫的平台,在約旦的歷史古蹟中有自己的大型展區,同時也進行阿拉伯藝術研究,並舉辦多樣性的藝術活動如表演藝術、電影放映、音樂會與其他文化活動,在不斷變動的藝術環境中,提供約旦與阿拉伯藝術發展的空間。

 

 

 

 

┃官網:daratalfunun.org

 

 

 

 

 

 

 

Our story goes back to 1988 when we launched an initiative to support the arts and artists of Jordan and the Arab world. We are today a home for the arts housed in six renovated historical buildings and warehouses, with a restored archaeological site in the garden.
We bring together the visual arts with other forms of artistic expression, hosting innovative performances, film screenings, concerts, and cultural events. Our vision of a home for the arts and artists from Jordan and the Arab world develops and evolves in parallel with the changing art scene of the Arab world and the needs of the artists.

 

 

原文出自 DARAT AL FUNUN 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of DARAT AL FUNUN and has been translated and altered by AVAT.

Dar Al-Anda

一間位於約旦的當代藝術畫廊,成立於1998年,致力於鼓勵藝術家進行各種形式的創作,除了展覽之外,定期舉辦音樂會與各式藝文活動,期待培育出新一代的藝術家。

 

 

 

 

┃官網:daralanda.com

 

 

 

 

 

 

 

Founded in 1998, Dar Al-Anda rapidly made a name for itself as a haven of fine arts emanating from the region. It has since then continued to build upon that legacy while staying true to its raison d’être. While still a gallery at heart, Dar Al-Anda also promotes and exhibits art in the auditory, visual and sensory forms. A series of musical concerts, literary events and cultural activities has fostered a devoted and growing group of advocates for the impact that Dar Al-Anda hopes to achieve within the art community.

 

 

原文出自 Dar Al-Anda 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Dar Al-Anda and has been translated and altered by AVAT.

artmejo

透過提供畫廊展覽空間、上傳藝術作品至社群軟體平台上,讓當地的藝術家能夠在國際間有更高的曝光度,並連結當代藝術與藝術愛好者,讓各年齡層、不同背景的人們都能個接觸到當代藝術。

 

 

 

 

┃官網:www.artmejo.com

 

 

 

 

 

 

 

For the past two years, we’ve been providing local artists with a platform to share their works with a wider audience on social media and have been giving them an opportunity to exhibit their works in galleries and creative spaces. We have also brought you live coverage of the crème de la crème of art exhibitions both locally and regionally.

This platform aims to connect artists and art enthusiasts, to promote works by local artists as well as cover news and events in the art scene. We’re working on making plastic modern and contemporary art accessible to people of all ages and all backgrounds.

 

 

原文出自 artmejo 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of artmejo and has been translated and altered by AVAT.

Sommer Contemporary Art

成立於1999年,致力於透過展覽推廣以色列當代藝術,並推廣國際藝術交流,邀請國際藝術家前來進行研究以及協作特別策展計劃。同時秉持著推動藝術對話的概念,邀請年輕策展人策劃新興藝術家的展覽,並與美術館、雙年展與出版社合作進行各種專案。

Zemack Contemporary Art

自2010年成立以來, ZCA 對以色列藝術圈產生了顯著影響, 目前被認為是特拉維夫的主要畫廊之一。
畫廊每年舉辦5-6期個展,邀請知名藝術家,並積極參與國際藝術舞臺的對話, 推廣以色列藝術至國際市場。

 

 

 

 

┃官網:zcagallery.com

 

 

 

 

 

 

 

Zemack Contemporary Art (ZCA) aims to deliver a fresh perspective on contemporary art, created by Israeli and international artists.
Since its foundation in 2010, ZCA has had a notable impact on the Israeli art scene and is currently considered one of the leading galleries in Tel Aviv.

The gallery exhibits 5-6 solo shows a year and holds a tradition of special exhibitions such as Gallery Selection of Prominent Art Graduates and collaborations with established international galleries.

ZCA’s renown artists have all had solo exhibitions in the major international museums. Some examples include Albertina Museum, Vienna; Museum of Modern Art, Moscow; Tate Gallery, London; Israel Museum, Jerusalem; Tel Aviv Museum, Israel; Taipeh Museum, Taiwan; Pecci Museum, Italy; CAFA Museum, Beijing; Philadelphia Museum of Art, USA.

Taking an active part in the lively global dialogue of the international art scene, ZCA supports and promotes its artists globally, exposing its Israeli artists to the major international art markets as well as exposing international artists to the local market.

ZCA organizes exhibitions in leading galleries, art spaces and museums in North America, Europe and Asia, and participates regularly in international art fairs, such as Art Miami, Art Stage Singapore and Art Central Hong Kong.

 

 

原文出自 Zemack Contemporary Art 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Zemack Contemporary Art and has been translated and altered by AVAT.

Alon Segev Gallery

Alon Segev Gallery

成立於2000年,Alon Segev Gallery 是以色列據領導地位的當代藝術空間,主要推動中期與知名藝術家的展覽,致力於將以色列當代藝術推廣至國際,並同時將國際當代藝術帶入以色列,讓二者在同一個空間有所交流、對話並激發新的觀點。

 

┃官網:www.alonsegev.com

 

 

 

 

 

Alon Segev Gallery was founded in 2000 and has since become a leading contemporary art gallery in Tel Aviv. The gallery focuses on mid-career and well established contemporary artists, both Israeli and international.

 

原文出自 Alon Segev Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Alon Segev Gallery and has been translated and altered by AVAT.

Va Space

Va Space

Va Space and Residency 於2014年創立於伊朗伊斯法罕,是由藝術家經營的替代空間。它與主流藝術圈有明確分界,旨在促進地方的藝術及文化,同時也培育創意思考及合作。透過舉辦進駐計畫、流動性的活動、演講、座談、工作坊及展覽,建構地方居民以及國內外藝術家、思想家、文化工作者之間的橋樑。Va將不同的人與領域聚集在一起,在城市發展的脈絡下推廣新的探討觀點和跨域的藝術實踐。Va也參與計畫,有時與他人合作,有時是自己制定及發起的計劃。

*波斯語的連接詞「va」與英語的「and」同義。它是個能讓無數個其它字、概念、和想法連結起來的字。「va」自己沒有「身份」,而是透過連接其它事物、建立對話及論述,進而擁有身份。

 

┃官網:spacevaspace.com

*2018 視盟「西亞南亞交流計畫」參與單位

 

 

 

Va Space and Residency is an independent artist-run space born in the city of Isfahan in 2014. Va is an alternative space, away from the mainstream, to empower the local community of art and culture. Fostering creative thinking and collaborations, Va connects the local community to local and international artists, thinkers and cultural practitioners through residency programs, ‘wandering’ events, talks, lectures, workshops and exhibitions. Va brings individuals and disciplines together to promote new discourses and cross artistic practices in the context of the city. Va also participates in projects, sometimes collaborates with others, sometimes defines and initiates its own projects.

* The Persian conjunction “va” is synonymous with “and” in English; it is a word that enables an infinite number of other words, concepts, or thoughts to be joined. By itself, “va” has no identity; it acquires identity by connecting things together, creating dialog and discourse.

 

 

原文出自 Va Space 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Va Space and has been translated and altered by AVAT.

Siin Gallary

Siin Gallery

為西黑德蘭唯一的藝廊,其擁有者兼執行長曾以策展人身分活躍於1998至2005年的藝術圈。此藝廊於1990至1998年間曾為許多著名藝術家及雕刻家辦展的空間,亦展出許多新一代藝術家的作品;令人感到愉悅且充滿活力的藝術空間,結合經營經驗與專業,有望成為黑德蘭最好的專業藝廊之一。

 

 

 

 

┃官網:www.siingallery.com

 

 

 

 

 

 

 

Siin Gallery is an amiable bright exhibition space in western Tehran; in fact, the one and only art gallery in the area: the building is attractive, covered with ivy and the architecture inside is fluid. Although it is not a long time since this gallery has started working under the current name, there is a long history behind it: Ms Saideh Lotfi, the owner and director, ran another gallery from 1990 to 1998 in exactly the same place.Though Lotfi lived abroad from 1998 till 2005, she stayed active and didn’t lose contact with the art scene in Iran; she participated in the curatorship of different exhibitions of works by Iranian artists, including two exhibitions in the Netherlands, The Hague, the Kunst Krijcht Gallery and Pulchri Studio, in 2001 & 2002.

The pleasant and dynamic space of Siin Gallery combined with its director’s experience and expertise will hopefully establish it as one of the best professional art galleries of Tehran.

In those years, many renowned artists and sculptors held their solo and group exhibitions in this space. The works of the artists of this generation will continue to be shown in Siin Gallery along the works of younger generations.

 

 

原文出自 Siin Gallery 官方網站,由社團法人台灣視覺藝術協會整理翻譯。
Text in this page is originally from the official website of Siin Gallery and has been translated and altered by AVAT.