2017年,「台灣當代藝術資料庫」為推動對雲端藝術資料庫的應用,鼓勵對當代藝術策展具獨特想像的策展人,透過對藝術資料庫檔案的重新思考與運用,進一步從線上展覽的平台上生成新的策展可能性,藉由「台灣當代藝術資料庫2017線上策展徵件計畫」對外徵求全新策展提案,期望經由線上平台的介面形式,促進策展人與新媒體技術人員或網站工程人員之交流與合作,拓展藝術對話與交流。

2017 TCAA線上策展
無何有鄉 

此次展名來自莊子在《逍遙遊》中以「無何有之鄉」所諭示的烏托邦,一座含有遼闊原野的虛無寂寥之土。然而我則偏好字義上所指稱的深邃之處,不僅關乎了一種理想境地的投射,亦反映了各件作品中所指向的狀態—無論外向或內裡;意指一切的投射最終仍是引往了原鄉之處,無不是我們正所處的位置;儘管曖昧不明是此刻此地最為確切描述的所指。而離開與回返,則在焦慮、疏離等各式交錯矛盾的情緒中,不斷重新再想像與尋找身分歸屬。至此我則想起了在與藝術家聊天時的一段話:有時當我們處在關係裡面時,那個感覺是很輕的,唯有將自身抽離環境以後,對於關係的感受,才會越來越明顯。

2017 TCAA ONLINE CUTATORIAL PRACTICE
Nowhere we meet 

The title of this exhibition is inspired by the utopia named ”Wu-He-You-Zhi-Xiang” in Zhuangzi, Free and Easy Wandering, which is depicted as a place with an endless extension of empty, desolate plains. However, I prefer the literal, yet profound meaning of the Chinese words ” Wu-He-You-Zhi-Xiang”, which not only implies a connection with an ideal realm, but also reflects the state that each of the works here point to, regardless of their focus on inward or outward displacement. The artists’ reflections with differing meanings ultimately converge on the ”homeland,” precisely where we are located right now, even if ambiguousness is the most fitting definition of the here and now. On the other hand, ”leaving” and ”returning,” under the feelings of anxiety, distance, and various conflicting emotions, become ceaseless acts of re-imagination and searches for belonging. Here, I’m reminded of the words from a chat with an artist: ”Sometimes, when we are in the midst of a relation, it is almost unnoticeable. Only when one withdraws from the surrounding environment do our feelings towards this relation become clearer and stronger.”

策展人 Curator:
蔡秉儒 TSAI, Ping-Ju

藝術家 Artists:
李奎壁 LI, Kuei-Pi
吳思嶔 WU, Sih-Chin
陳以軒 CHEN, I-Hsuen

策展人介紹

蔡秉儒
1993年生,台南人。目前就讀於國立台北教育大學藝術與造形設計學系碩士班藝術理論與評論組。大學主修金屬雕塑,現到處打工維生。平時喜好出沒於各個展場看展,或台北大小街道晃盪。而在同學間以課堂中遲到與閒晃出名。同時也是假文青,看書寫字拍底片其實虛晃一招,偶爾傷春悲秋,在臉書上發發廢文討拍,然後轉身呼呼大睡,宵想有一天賺大錢,在城市中隱居。辦過幾次個展,沒什麼重要經歷。

TSAI, Ping-Ju
Born in 1993. From Taiwan, Tainan.

Now majoring in MFA, Department of Art and Design, National Taipei University of Education. I have several part time jobs in the corners of this big city, just to make a living. In my free time, I love going to the exhibitions, or wandering on streets and alleys in Taipei. Famous for being late for class, classmates usually call me “the king of absence.”

My life is like a fake hipster, doing things like reading, writing, or taking photos all day, but none of them l master. Sometimes being emotional, I post something boring on facebook, then just go to sleep. Daydreaming of being super rich one day, then retreat in this bustling city. I’ve run several exhibitions of my own, and nothing more worth mentioning.

展覽日期 Dates:2017.09-12
展覽地點 Places:Coming soon